VO: | VgV | Vergabeart: | Offenes Verfahren | Status: | Veröffentlicht |
Kommunikation
Es liegen folgende Nachrichten der Vergabestelle vor.Nachricht:
Sehr geehrte Damen und Herren,
die Verwendung von Borcabid (B4C) anstelle des von unserem Bedarfsträger geforderten Verbundwerkstoff aus Siliziumcarbid und Polyethylen ist nach unserer Auffassung aus technischer Sicht zulässig, soweit keine Nachteile hinsichtlich der ballistischen Eigenschaften, Reinigungsfähigkeiten, Abreibfestigkeit, Lagerfähigkeit usw. entstehen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Procurementteam
----------------------------------------------------
Dear Sir or Madam,
In our opinion, the use of Borcabid (B4C) instead of the composite material made of silicon carbide and polyethylene requested by our customer is permissible from a technical point of view, provided that there are no disadvantages in terms of ballistic properties, cleanability, abrasion resistance, storability, etc.
Best regards
Your Procurement Team
Dateianhänge:
Dateiname | Hinzugefügt am | Typ | Größe | Aktion |
---|---|---|---|---|
Es sind keine Dateien hochgeladen worden. |
Nachricht:
Sehr geehrte Damen und Herren,
die ballistischen Eigenschaften der Einsteckplatten sind in Punkt I.2 der Leistungsbeschreibung eindeutig definiert.
Eine "In Conjunction With" (ICW) - Lösung, die den geforderten ballistischen Schutzes durch das Zusammenspiel aller Komponenten erzielt, wird nicht akzeptiert.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Procurementteam
-------------------------------------------------
Dear Sir or Madam,
the ballistic properties of the insert plates are clearly defined in section I.2 of the performance specifications.
An "In Conjunction With" (ICW) solution that achieves the required ballistic protection through the interaction of all components will not be accepted.
With kind regards,
Your Procurement Team
Dateianhänge:
Dateiname | Hinzugefügt am | Typ | Größe | Aktion |
---|---|---|---|---|
Es sind keine Dateien hochgeladen worden. |
Nachricht:
Sehr geehrte Damen und Herren,
für Ihr Interesse an einer Zusammenarbeit mit meinem Haus danke ich Ihnen.
Leider kann einer Verlängerung der Angebotsfrist nicht zugestimmt werden, da alle Termine mit unseren Bedarfsträgern in der Ukraine und unserem Zuwendungsgeber abgestimmt sind und die zur Verfügung stehenden Haushaltsmittel der jährlichen Bindung unterliegen.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Procurementteam
----------------------------------------------------------
Dear Sir or Madam,
Thank you for your interest in working with my organization.
Unfortunately, we are unable to extend the offer deadline, as all dates have been agreed with our customers in Ukraine and our funding agency, and the available budget is subject to annual commitments.
Best regards
Your Procurement Team
Dateianhänge:
Dateiname | Hinzugefügt am | Typ | Größe | Aktion |
---|---|---|---|---|
Es sind keine Dateien hochgeladen worden. |
Nachricht:
Sehr geehrte Damen und Herren,
der Zuschlag erfolgt an das wirtschaftlichste Angebot.
Wir weisen ausdrücklich auf die Bedingungen hin, die in den Verdingungsunterlagen genannt sind.
Fehlende oder nicht vollständig ausgefüllte Dokumente, Änderungen oder Manipulationen an den Dokumenten, fehlende Angaben oder die Nichterfüllung von Ausschlußkriterien, die in dem Dokument "Leistungsbeschreibung" mit (A) gekennzeichnet sind, führen zum Ausschluss von der Vergabeentscheidung.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Procurementteam
Dateianhänge:
Dateiname | Hinzugefügt am | Typ | Größe | Aktion |
---|---|---|---|---|
Es sind keine Dateien hochgeladen worden. |
Nachricht:
Hiermit weisen wir darauf hin, dass die veröffentliche Ausschreibung "0160-UA1-06/25: Schutzwesten mit ballistischen Einlagen" um das Formular "Rahmenvertrag" ergänzt wurde. Wir bitten um entsprechende Berücksichtigung.
Dateianhänge:
Dateiname | Hinzugefügt am | Typ | Größe | Aktion |
---|---|---|---|---|
Es sind keine Dateien hochgeladen worden. |
Nachricht:
Sehr geehrte Damen und Herren,
das von Ihnen beschriebene Außenmaterial der Weste ist nach Rücksprache mit den Fachleuten des ukrainischen Bedarfsträgers nicht geeignet.
Alle technischen Forderungen sind in der Leistungsbeschreibung, die den Verdingungsunterlagen beiliegt, dargelegt.
Angebote, die die Forderungen nicht erfüllen, können in der Vergabentscheidung nicht berücksichtigt werden.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Procurementteam
--------------------------------------------
Dear Sir or Madam,
After consulting with experts from the Ukrainian agency, we have determined that the outer material of the vest you described is not suitable.
All technical requirements are set out in the service description accompanying the tender documents.
Bids that do not meet the requirements cannot be considered in the award decision.
Best regards
Your Procurement Team
Dateianhänge:
Dateiname | Hinzugefügt am | Typ | Größe | Aktion |
---|---|---|---|---|
Es sind keine Dateien hochgeladen worden. |
Nachricht:
Sehr geehrte Damen und Herren,
für ihr Interesse an einer Zusammenarbeit mit meinem Hause danke ich Ihnen.
Die Übersendung eines Musters ist zunächst nicht vorgesehen, es steht Ihnen aber frei dies ohne Kostenerstattung unsererseits zu tun.
Grundsätzlich ist in der Leistungsbeschreibung der Ihnen vorliegenden Verdingungsunterlagen unter Punkt V. die geforderte Qualitätssicherung umfassend beschrieben:
V.3 Der Auftraggeber behält sich vor, vor Auslieferung der Leistung eine Überprüfung des zu liefernden Materials im Hause der Auftragnehmerin (oder Unterauftragnehmerin) bzgl. Qualität, Zustand, Vollzähligkeit usw. durchzuführen.
Wir hoffen, Sie werden ein qualifiziertes Angebot abgeben.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Procurementteam
Dear Sir or Madam,
thank you for your interest in working with my company.
We do not initially require you to send us a sample, but you are free to do so at your own expense.
The required quality assurance is described in detail in the service description in the contract documents you have received under the point V.:
V.3 The contracting authority reserves the right to carry out a pre-delivery inspection of the material at the contractor"s (or subcontractor"s) premises, with regard to quality, condition, completeness, etc.
We hope you will submit a qualified bid.
Best regards
Your Procurement Team
Dateianhänge:
Dateiname | Hinzugefügt am | Typ | Größe | Aktion |
---|---|---|---|---|
Es sind keine Dateien hochgeladen worden. |